본문 바로가기

J-POP

[애니] GTO 2nd 엔딩 奥田美和子(おくだ みわこ, 오쿠다 미와코) - しずく(물방울) 듣기/가사


GTO 2nd 엔딩


奥田美和子(おくだ みわこ, 오쿠다 미와코) - しずく(물방울)


가사






すべての 人を 愛せるわけじゃないなら せめて 愛する 人を

스베테노 히토오 아이세루와케쟈나이나라 세메테 아이스루 히토오

모든 사람을 사랑할 수 있는 게 아니라면 하다못해 사랑하는 사람을


裏切らずに 疑わずに 責めたり 憎んだり しないで

우라기라즈니 우타가와즈니 세메타리 니쿤다리 시나이데

배신하지 말고 의심하지 말고 비난하거나 미워하지 말아줘


無邪気で いる ことが 人を 傷つけてしまうの

무쟈키데 이루 코토가 히토오 키즈츠케테시마우노

천진난만한 행동이 남에게 상처주는 걸까?


静かな 情熱が 瞳の 奥で 騒ぎだす あなたに 巡り会えて

시즈카나 죠우네츠가 히토미노 오쿠데 사와기다스 아나타니 메구리아에테

널 우연히 만나서 눈 안의 고요한 정열이 소란스러워져 


こぼれそうな 泪の つぶ 流さず 胸に ためて

코보레소우나 나미다노 츠부 나가사즈 무네니 타메테

넘칠 것 같은 눈물방울을 흘리지 않고 가슴에 담아


一瞬を 強く 生きよ 一途な しずくに なって

잇슌오 츠요쿠 이키요 이치즈나 시즈쿠니 낫테

한결같은 물방울이 되어 순간을 굳세게 살겠어 



純粋な 愛情が いつだって 誰かを 惑わしてる

쥰스이나 아이죠우가 이츠닷테 다레카오 마도와시테루

순수한 애정이 항상 누군가를 유혹하고 있어


あきらめないで 祈りましょう 世界が たとえ 暗闇でも

아키라메나이데 이노리마쇼우 세카이가 타토에 쿠라야미데모

설령 세상이 어두울지라도 포기하지 말고 빌자 


自分に 誇れる たった ひとつを 見つけだそう

지분니 호코레루 탓타 히토츠오 미츠케다소우

스스로 자랑스러워할 단 한 가지를 찾자


コトバに 出来ない 夢が 両手に あふれても 誰にも 染まらないよ

코토바니 데키나이 유메가 료우테니 아후레테모 다레니모 소마라나이요

말로는 할 수 없는 꿈이 양손에 넘쳐도 누구에게도 물들지 않아


果てしない 時代の 中で 自分に 何が 出来る

하테시나이 토키노 나카데 지분니 나니가 데키루

끝없는 시간 속에서 내가 뭘 할 수 있을까


今は まだ 小さくても 輝き 消せやしないよ

이마와 마다 치이사쿠테모 카가야키 케세야시나이요

지금은 아직 작아도 빛은 사라지지 않아


水道の カルキが シンクの 淵に たまって そのまま 溶けそうにない

스이도우노 카루키가 싱쿠노 후치니 타맛테 소노마마 토케소우니나이

수도의 석회가 싱크대의 깊은 곳에 쌓인 채 녹을 기미가 없어


化学 環境 もちろん 愛情も ぜんぶ 同じ 次元で 考える

카가쿠 칸쿄우 모치롱 아이죠우모 젠부 오나지 지겐데 캉가에루

화학 환경 물론 애정도 전부 같은 차원으로 생각해


何か ひとつ 自分にしか できない コト 見つけだせたら

나니카 히토츠 지분니시카 데키나이 코토 미츠케다세타라

뭐 하나 나만 할 수 있는 걸 찾아내면


他には なにも いらないでしょ

호카니와 나니모 이라나이데쇼

다른 건 아무것도 필요없겠지


それが 最近 わかってきたでしょ

소레가 사이킨 와캇테키타데쇼

그걸 최근 알게 되었어


大きな 岩のような 都会の 隅っこで 何かを 少しずつ 少しずつ 少しずつ

오오키나 이와노요우나 토카이노 스밋코데 나니카오 스코시즈츠 스코시즈츠 스코시즈츠

커다란 바위처럼 도시 한 구석에서 무언가를 조금씩 조금씩 조금씩


変えていきたい 誰かを 本気で 浸食してたい

카에테이키타이 다레카오 혼키데 신쇼쿠시테타이

바꾸고 싶어 진심으로 누군가를 침식시키고 싶어






今朝の テレビは 遠い 何処かの 憎みあう 誰かを 映してた

케사노 테레비와 토오이 도코카노 니쿠미아우 다레카오 우츠시테타

오늘 아침의 tv는 먼 어딘가의 미워하는 누군가를 비추고 있었어


果てしない 時代の 中で 自分に 何が 出来る

하테시나이 토키노 나카데 지분니 나니가 데키루

끝없는 시간 속에서 내가 뭘 할 수 있을까


今は まだ 小さくても 輝き 消せやしないよ

이마와 마다 치이사쿠테모 카가야키 케세야시나이요

지금은 아직 작아도 빛은 사라지지 않아


こぼれそうな 泪の つぶ 流さず 胸に ためて

코보레소우나 나미다노 츠부 나가사즈 무네니 타메테

넘칠 것 같은 눈물방울을 흘리지 않고 가슴에 담아


一瞬を 強く 生きよ 一途な しずくに なって

잇슌오 츠요쿠 이키요 이치즈나 시즈쿠니 낫테

한결같은 물방울이 되어 순간을 굳세게 살겠어