본문 바로가기

J-POP

[애니] 페어리 테일(1기) 4th 엔딩 下川みくに(しもかわ みくに, 시모카와 미쿠니) - 君がいるから(니가 있으니까) 듣기/가사


페어리 테일(1기) 4th 엔딩


下川みくに(しもかわ みくに, 시모카와 미쿠니) - 君がいるから(니가 있으니까)


가사





夢見る 瞳に 世界は 美しく 見えたけど

유메미루 히토미니 세카이와 우츠쿠시쿠 미에타케도

꿈꾸는 눈에 세상은 아름답게 보였지만


疑う ことを 覚えて 人は 臆病に なっていくの

우타가우 코토오 오보에테 히토와 오쿠뵤우니 낫테이쿠노

의심하는 걸 배우고 사람은 겁이 많아지는 걸까?


似たもの同士だよねと 笑いあった あの 頃

니타 모노도우시다요네토 와라이앗타 아노 코로

서로 닮았다며 함께 웃던 그 시절


ささいな 嘘さえ 優しく 見逃してくれたよね

사사이나 우소사에 야사시쿠 미노가시테쿠레타요네

사소한 거짓말도 다정하게 눈감아주었지


もし 二人に 帰る 場所が なくても

모시 후타리니 카에루 바쇼가 나쿠테모

혹시 우리에게 돌아갈 곳이 없더라도


かまわない 私が その 笑顔を 守るから

카마와나이 와타시가 소노 에가오오 마모루카라

상관없어 내가 그 미소를 지킬 테니까


星の 数ほどの 出会いや 別れや

호시노 카즈호도노 데아이야 와카레야

별의 수만큼의 만남이나 이별이나


失いたくない ものも 全部

우시나이타쿠나이 모노모 젠부

잃고 싶지 않은 것도 모두


なんにも いらないと 思えるよ 今

난니모 이라나이토 오모에루요 이마

지금은 아무것도 필요없다고 생각해


ただ 君の そばで 見つめてたい

타다 키미노 소바데 미츠메테타이

그저 너의 곁에서 바라보고 싶어


喜びも 悲しみも 何もかも

요로코비모 카나시미모 나니모카모

기쁨도 슬픔도 무엇이든



大人に なる たび 少しずつ 忘れてしまった

오토나니 나루 타비 스코시즈츠 와스레테시맛타

어른이 되어가면서 조금씩 잊어버렸어


いつでも 自分の 心に 素直で いる こと

이츠데모 지분노 코코로니 스나오데 이루 코토

항상 내 마음에 솔직해지자는 걸


君から もらった 勇気の カケラ

키미카라 모랏타 유우키노 카케라

니가 준 용기의 조각


君だけに あげる 私の 心に 咲く 花を

키미다케니 아게루 와타시노 코코로니 사쿠 하나오

내 마음에 핀 꽃을 너에게만 줄게


溢れだす 涙が 教えてくれた

아후레다스 나미다가 오시에테쿠레타

흘러나오는 눈물이 알려주었어


なくしちゃ いけない ものは 全部

나쿠시챠 이케나이 모노와 젠부

잃어선 안 되는 게 다


あの 頃のまま 心の 中に ある

아노 코로노마마 코코로노 나카니 아루

그 시절의 마음속에 있다는 걸


太陽のような 君の 笑顔が

타이요우노요우나 키미노 에가오가

태양같은 너의 미소가


こんなにも 私の こと 強く する

콘나니모 와타시노 코토 츠요쿠 스루

이렇게도 날 강하게 만들어





星の 数ほどの 出会いや 別れや

호시노 카즈호도노 데아이야 와카레야

별의 수만큼의 만남이나 이별이나


失いたくない ものも 全部

우시나이타쿠나이 모노모 젠부

잃고 싶지 않은 것도 모두


なんにも いらないと 思えるよ 今

난니모 이라나이토 오모에루요 이마

지금은 아무것도 필요없다고 생각해


ただ 君の そばで 見つめてたい

타다 키미노 소바데 미츠메테타이

그저 너의 곁에서 바라보고 싶어


喜びも 悲しみも すべて

요로코비모 카나시미모 스베테

기쁨도 슬픔도 모두


今から ここから 始めようよ

이마카라 코코카라 하지메요우요

지금부터 여기서 시작하자


二人の 明日を 始めようよ

후타리노 아시타오 하지메요우요 

우리의 내일을 시작하자


生まれたままの 気持ちで いようよ

우마레타마마노 키모치데 이요우요

태어난 채의 마음으로 있자


夏風に 揺れた 花のように

나츠카제니 유레타 하나노요우니

여름 바람에 흔들린 꽃처럼


今 この 一瞬を 咲き誇ろう

이마 코노 잇슌오 사키호코로우

지금 이 순간 만발하자