본문 바로가기

J-POP

いえろ~ぜぶら(Yellow Zebra, 옐로우 제브라) - Blind New 듣기/가사


いえろ~ぜぶら(Yellow Zebra, 옐로우 제브라) - Blind New 

가사



感じてますか 触れられますか この 小さな 身体に
칸지테마스카 후레라레마스카 코노 치이사나 카라다니
이 작은 몸이 느껴지나요? 만질 수 있나요? 

こちら側から 手は 届かないけれど
코치라가와카라 테와 토도카나이케레도
저는 만질 수 없지만


一日中 ふわふわと 浮かんで 価値観の 中を 徘徊中
이치니치쥬우 후와후와토 우칸데 세카이노 나카오 파토로-루
하루 종일 들떠서 세계를 patrol

太陽の 光が 苦手なので 閉め切るように しています
타이요우노 히카리가 니가테나노데 시메키루요우니 시테이마스
햇빛을 싫어해서 되도록 차단시키고 있어요

私の お陰で 平和は 保たれる これと 言って する ことは ないけれど
와타시노 오카게데 헤이와와 타모타레루 코레토 잇테 스루 코토와 나이케레도
특별히 한 건 없지만 제 덕분에 평화는 유지되고 있어요 

見えていますか 映ってますか この 頑張る 姿が
미에테이마스카 우츳테마스카 코노 감바루 스가타가
제가 노력하는 모습이 보이고 있나요? 비치고 있나요? 

私の 方から 確認が 取れなくて
와타시노 호우카라 카쿠닌가 토레나쿠테
저는 확인할 방법이 없네요

聞こえてますか 届いてますか 大きく 出した 声が
키코에테마스카 토도이테마스카 오오키쿠 다시타 코에가
크게 낸 소리를 듣고 있나요? 닿고 있나요? 

返信を いつまでも 待って いるんだけど
레스오 이츠마데모 맛테 이룬다케도
대답을 계속 기다리고 있어요


久しぶりに 頭の 中 現れた 手強い 奴と 格闘中
히사시부리니 아타마노 나카 아라와레타 테고와이 야츠토 카쿠토우츄우
오랜만에 머릿속에 나타난 만만치 않은 놈과 싸우고 있어요

思い描いたように 勝敗を 運命だけに 委ねて
오모이에가이타요우니 쇼우하이오 운메이다케니 유다네테
마음에 그린 것처럼 승패를 운명에 맡기고
 
負けて いつも 泣きべそ かくけど 大丈夫 本気 出して ないだけ
마케테 이츠모 나키베소 카쿠케도 다이죠우부 홍키 다시테 나이다케
져서 늘 울상을 짓지만 괜찮아요 전력을 다하지 않은 것뿐이에요

感じてますか 触れられますか この 小さな 身体に
칸지테마스카 후레라레마스카 코노 치이사나 카라다니
이 작은 몸이 느껴지나요? 만질 수 있나요? 

こちら側から 手は 届かないけれど
코치라가와카라 테와 토도카나이케레도
저는 만질 수 없지만

光 強ければ 強いほどに 闇は 大きく 在れる もの
히카리 츠요케레바 츠요이호도니 야미와 오오키쿠 아레루 모노
빛이 강하면 강할수록 어둠은 커지는 법이에요

へぇ そーなのかー よく 解らないけれど
헤에 소-나노카- 요쿠 와카라나이케레도
허 잘 모르겠지만 그런 거야?



強がって みては いるものの 本当は 一人が 嫌なだけ
츠요갓테 미테와 이루모노노 혼토우와 히토리가 이야나다케
강한 척하고 있지만 사실은 혼자가 싫은 것뿐이에요

見えていますか 映ってますか この 頑張る 姿が
미에테이마스카 우츳테마스카 코노 감바루 스가타가
제가 노력하는 모습이 보이고 있나요? 비치고 있나요? 

私の 方から 確認が 取れなくて
와타시노 호우카라 카쿠닌가 토레나쿠테
저는 확인할 방법이 없네요

よく 狙って いるけど 実は 何も 見えちゃ いないんです
요쿠 네랏테 이루케도 지츠와 나니모 미에챠 이나인데스
잘 노리고 있지만 사실은 아무것도 보이지 않아요

だけど 今日も 強く 生きて 行こう
다케도 쿄우모 츠요쿠 이키테 유코우
그렇지만 오늘도 굳세게 살아갈래