본문 바로가기

J-POP

[애니] 극장판 은혼 완결편 : 해결사여 영원하라 OST SPYAIR(スパイエアー, 스파이에어) - 現状ディストラクション(현상 destruction) 듣기/가사


극장판 은혼 완결편 : 해결사여 영원하라 OST 

SPYAIR(スパイエアー, 스파이에어) - 現状ディストラクション(현상 destruction)

가사




break out 錆び付く ストーリー  染まった 夕暮れ ひとり
break out 사비츠쿠 스토-리- 소맛타 유우구레 히토리
break out 녹슨 story 붉게 물든 해질녘에 한 사람의

ちっぽけな 影 路上に 映った
칫포케나 카게 로죠우니 우츳타
자그마한 그림자가 길 위에 보였어

fade out 雑踏の 中に うまく 馴染めてきたり
fade out 잣토우노 나카니 우마쿠 나지메테키타리
fade out 혼잡함 속으로 잘 어울리거나

自分なりに 将来 なんて 考えたりして
지분나리니 쇼우라이 난테 캉가에타리시테
내 나름대로 장래 따위를 생각하며

bring me down 暴れだしたい
bring me down 아바레다시타이
bring me down 날뛰고 싶어

bring me down わめき散らして
bring me down 와메키치라시테
bring me down 악을 쓰면서

bring me down 俺は いったい 何 してんだ
bring me down 오레와 잇타이 나니시텐다
bring me down 난 도대체 뭘 하고 있는 거지?

真っ白なまま 燃え尽きて いたい
맛시로나마마 모에츠키테 이타이
새하얗게 타버리고 싶어

なんとなく 通り過ぎた 日に 吠えて
난토나쿠 토오리스기타 히니 호에테
평범하게 지내온 나날에 울부짖으며

真っ暗な 道 駆け抜けて いたい
맛쿠라나 미치 카케누케테 이타이
새까만 길을 달려나가고 싶어

ah 夢中で ぶつけたいんだ
ah 무츄우데 부츠케타인다
ah 정신없이 맞부딪치고 싶어

現状と いう 今を 生きる その 為に
이마토 이우 이마오 이키루 소노 타메니
지금이라는 현재를 살아가기 위해서


たとえば 僕らが 消えたって 何も 変わりは しないだろう
타토에바 보쿠라가 키에탓테 나니모 카와리와 시나이다로우
설령 우리가 사라져도 아무것도 변하지는 않을 거야

街は ざわめき 人は 流れ 季節は 巡り 繰り返されていく
마치와 자와메키 히토와 나가레 키세츠와 메구리 쿠리카에사레테이쿠
거리는 웅성거리고 사람들은 오가고 계절은 돌고 반복될 거야

bring me down 暴れだしたい
bring me down 아바레다시타이
bring me down 날뛰고 싶어

bring me down わめき散らして
bring me down 와메키치라시테
bring me down 악을 쓰면서

bring me down ココに いったい 何が あんだ
bring me down 코코니 잇타이 나니가 안다
bring me down 도대체 여기에 뭐가 있는 거야?

真っ白なまま 燃え尽きて いたい
맛시로나마마 모에츠키테 이타이
새하얗게 타버리고 싶어

不安 ばっかりの 毎日に 吠えて
후안 밧카리노 마이니치니 호에테
불안함만 있는 나날에 울부짖으며
 
真っ暗な 道 駆け抜けて いたい
맛쿠라나 미치 카케누케테 이타이
새까만 길을 달려나가고 싶어

ah 夢中で ぶつけたいんだ
ah 무츄우데 부츠케타인다
ah 정신없이 맞부딪치고 싶어

僕らに 大事な モノは いくつも ないさ
보쿠라니 다이지나 모노와 이쿠츠모 나이사
우리에게 소중한 건 그렇게 많지 않아

こんな モノなら 要らない
콘나 모노나라 이라나이
이런 거라면 필요 없어

バカに されて 憎まれてたい
바카니 사레테 니쿠마레테타이
바보 취급 당하고 미움받고 싶어

うまく 笑えない 愛されちゃ いない
우마쿠 와라에나이 아이사레챠 이나이
잘 웃을 수 없어 사랑받고 있지 않아

その 方が いい それ くらいで いい
소노 호우가 이이 소레 쿠라이데 이이
그게 좋아 그 정도가 좋아




真っ白なまま 燃え尽きて いたい
맛시로나마마 모에츠키테 이타이
새하얗게 타버리고 싶어

なんとなく 通り過ぎた 日に 吠えて
난토나쿠 토오리스기타 히니 호에테
평범하게 지내온 나날에 울부짖으며

真っ暗な 道 駆け抜けて いたい
맛쿠라나 미치 카케누케테 이타이
새까만 길을 달려나가고 싶어

ah 夢中で ぶつけたいんだ
ah 무츄우데 부츠케타인다
ah 정신없이 맞부딪치고 싶어

現状と いう 今を 生きる その 為に
이마토 이우 이마오 이키루 소노 타메니
지금이라는 현재를 살아가기 위해서