본문 바로가기

J-POP

[애니] 명탐정 코난 27th 오프닝 愛内里菜(あいうち りな, 아이우치 리나) - MAGIC 듣기/가사


명탐정 코난 27th 오프닝


愛内里菜(あいうち りな, 아이우치 리나) - MAGIC


가사




君が 叩いた 胸の 扉の 音が 悲しむ 僕に 呼びかけた

키미가 타타이타 무네노 토비라노 오토가 카나시무 보쿠니 요비카케타

니가 두드린 마음의 문 소리가 슬퍼하던 나를 불렀어


滲んだ 記憶 新しい 風が 包んでくれた

니진다 키오쿠 아타라시이 카제가 츠츤데쿠레타

흐릿한 기억을 새 바람이 감싸주었어


その 瞳に 映る 僕は どんな 顔なのかな

소노 히토미니 우츠루 보쿠와 돈나 카오나노카나

그 눈에 비친 난 어떤 표정을 짓고 있었을까


こうして 笑う ことも きっと 知らないで いた

코우시테 와라우 코토모 킷토 시라나이데 이타

이렇게 웃는 것조차 모르고 있었어


信じる ことも 分からないで いたかな 君に 出逢えていなければ

신지루 코토모 와카라나이데 이타카나 키미니 데아에테이나케레바

널 만나지 않았다면 믿는 것도 몰랐을 거야

 

(magic of the smile) あの 日から 変わらない 真実を この 胸に いつまでも

(magic of the smile) 아노 히카라 카와라나이 신지츠오 코노 무네니 이츠마데모

(magic of the smile) 그날 이후로 변함 없는 진실을 이 가슴에 영원히


君の 笑顔 ひとつで 救われたんだ

키미노 에가오 히토츠데 스쿠와레탄다

너의 미소에 구원받은 거야


(magic of the smile) 聴こえる 愛の 響きの 中 優しさ すべて ここに あって

(magic of the smile) 키코에루 아이노 히비키노 나카 야사시사 스베테 코코니 앗테

(magic of the smile) 들려오는 사랑의 소리에 모든 다정함이 이곳에

  

光りだす 未来が 変わっていく

히카리다스 미라이가 카왓테이쿠

빛나고 있어 미래가 변해가



すぐに ぶつかってしまうと 君は 言うけれど

스구니 부츠캇테시마우토 키미와 이우케레도

넌 툭하면 벽에 부딪친다고 말하지만


まっすぐな その 生き方 その 姿は 僕の 憧れさ

맛스구나 소노 이키카타 소노 스가타와 보쿠노 아코가레사

올곧게 살아가는 너의 모습을 나는 동경해

 

星が 滲むような 暗くて 悲しい 夜にも

호시가 니지무요우나 쿠라쿠테 카나시이 요루니모

별이 흐려질 것 같은 어둡고 슬픈 밤에도


君から もらった 心で 生きよう

키미카라 모랏타 코코로데 이키요우

너의 마음가짐으로 살겠어


履き馴れない ブーツも この 足に 少し 馴染んで 遠く 行けそうさ

하키나레나이 부-츠모 코노 아시니 스코시 나진데 토오쿠 이케소우사

신기 불편한 부츠도 내 발에 조금씩 익숙해져서 멀리 갈 수 있을 것 같아


(magic of the word) 大丈夫 もし どんな 明日に 辿り着いたとしても

(magic of the word) 다이죠우부 모시 돈나 아시타니 타도리츠이타토시테모

(magic of the word) 괜찮아 그 어떤 내일이 오더라도


君の 言葉 ひとつで 強く なれるから

키미노 코토바 히토츠데 츠요쿠 나레루카라

너의 말 한마디에 강해질 수 있어


(magic of the word) 聴こえる 愛の 響きの 中 生きる 意味さえ ここに あって

(magic of the word) 키코에루 아이노 히비키노 나카 이키루 이미사에 코코니 앗테

(magic of the word) 들려오는 사랑의 소리에 사는 의미까지도 이곳에 있어서


変わってく 世界が 七色に

카왓테쿠 세카이가 나나이로니

세계가 일곱 빛깔로 변해가





(magic of the love) 形には ならなくて 触れない 見えない もので それは

(magic of the love) 카타치니와 나라나쿠테 사와레나이 미에나이 모노데 소레와

(magic of the love) 모양이 없어서 만질 수 없고 보이지 않는 것이지만

  

君と 僕の 心の 中に あるから

키미토 보쿠노 코코로노 나카니 아루카라

너와 나의 마음속에 있기 때문에


聴こえる 愛の 響きの 中 二人の 距離 埋める 温もり 感じたい 1mmでも 近くに

키코에루 아이노 히비키노 나카 후타리노 쿄리 우메루 누쿠모리 칸지타이 이치미리데모 치카쿠니

들려오는 사랑의 소리에서 두사람의 거리를 메우는 따스함을 1mm라도 가까이 느끼고 싶어


(magic of the music) 湧き上がる この 想い 声に して 奏で続けてゆこう

(magic of the music) 와키아가루 코노 오모이 코에니 시테 카나데츠즈케테유코우

(magic of the music) 들끓는 이 마음을 소리내어 계속 부를게


魔法が 解けて 無くなってしまわないように

마호우가 토케테 나쿠낫테시마와나이요우니

마법이 풀려 없어지지 않도록


(magic of the music) 聴こえる 愛の 響きの 中 優しさ いつも ここに あって

(magic of the music) 키코에루 아이노 히비키노 나카 야사시사 이츠모 코코니 앗테

(magic of the music) 들려오는 사랑의 소리에 다정함에 항상 이곳에 있어서


この 未来 世界が 廻るように

코노 미라이 세카이가 마와루요우니

미래에 세계가 도는 것처럼