J-POP [애니] 전국소녀 ~핑크빛 패러독스~ 오프닝 天下取り隊(てんかとりたい, 천하를 거머쥘 무리) - 陽炎(서광)-kagerou- 듣기/가사 제르페 2016. 8. 29. 15:59 전국소녀 ~핑크빛 패러독스~ 오프닝天下取り隊(てんかとりたい, 천하를 거머쥘 무리) - 陽炎(서광)-kagerou-가사ああ 言葉には 出来ない 想いを 胸に 抱いて아아 코토바니와 데키나이 오모이오 무네니 다이테아 말로는 표현할 수없는 마음을 가슴에 품고修羅の 住む 世界へ 今日も いざなわれてゆく슈라노 스무 세카이에 쿄우모 이자나와레테유쿠수라가 사는 세계로 오늘도 끌려가ああ 儚くて 美しい 夜空に 咲いた 星は아아 하카나쿠테 우츠쿠시이 요조라니 사이타 호시와아 덧없고 아름다운 밤하늘에 뜬 별은あの 日 散った 友の 目 悲しいほどに うりふたつ아노 히 칫타 토모노 메 카나시이호도니 우리후타츠그날 죽은 친구의 눈을 슬플 정도로 닮았어 いざ 行け 明日の 命を 勝ち取るため이자 유케 아시타노 이노치오 카치토루타메자 내일의 생명을 쟁취하려면 가라追い風を 感じたのなら 迷う こと なく 進め오이카제오 칸지타노나라 마요우 코토 나쿠 스스메바람이 부는 것을 느꼈다면 망설이지 말고 나아가라戦国乙女よ 咲き誇れ 鮮やかに 空を 駆け巡り센고쿠오토메요 사키호코레 아자야카니 소라오 카케메구리전국소녀여 훌륭하게 하늘을 뛰어다니며 만발해라十六夜 満月を 塗りつぶせ 薄紅に 今 染め上げて이자요이 미츠키오 누리츠부세 우스베니니 이마 소메아게테음력 16일 밤 보름달을 지금 연분홍색으로 염색해서 칠해라戦国乙女よ 咲き乱れ 艶やかに 宙を 舞い上がり센고쿠오토메요 사키미다레 아데야카니 츄우오 마이아가리전국소녀여 아름답게 하늘을 날아오르며 만발해라浮世の 幻 切り裂いて 蒼い 火が 今 燃え上がる우키요노 마보로시 키리사이테 아오이 히가 이마 모에아가루속세의 환상을 가르니 푸른 불이 이제 타오르네 陽炎が ゆらゆら 揺れる카게로우가 유라유라 유레루아지랑이가 흔들흔들 흔들리네ああ 佇んだ 荒野に 咲いてる 花のように아아 타타즌다 코우야니 사이테루 하나노요우니아 잠시 멈춰 선 거친 들판에 피어있는 꽃처럼強く 気高くあれ 折れて 散るも また 運命츠요쿠 케다카쿠아레 오레테 치루모 마타 사다메굳세게 품위를 유지해라 부러지고 지는 것도 운명이야 戦う 女に 甘えは 許されない타타카우 온나니 아마에와 유루사레나이싸우는 여자에게 어리광은 용서할 수 없어涙する 日も あるだろう 自分 信じて 進め나미다스루 히모 아루다로우 지분 신지테 스스메눈물을 흘리는 날도 있겠지 자신을 믿고 나아가라戦国乙女よ 立ち向かえ 動乱の 時代を 駆け抜けて센고쿠오토메요 타치무카에 도우란노 토키오 카케누케테전국소녀여 동란의 시대에 맨 앞에 나서 맞서라満身創痍でも 突き進め 稲妻の 螺旋の 中で만신소우이데모 츠키스스메 이나즈마노 라센노 나카데번개의 나선 가운데에서 만신창이가 되어도 돌진해라戦国乙女よ 解き放て 喜びも 悲しみも 抱いて센고쿠오토메요 토키하나테 요로코비모 카나시미모 다이테전국소녀여 기쁨도 슬픔도 품고 감정을 드러내라常世の 暗闇 断ち切って 宿命の 風に 吹かれて토코요노 쿠라야미 타치킷테 슈쿠메이노 카제니 후카레테영원히 변하지 않는 어둠을 잘라버리고 숙명의 바람을 맞으며暁の 光の 中で아카츠키노 히카리노 나카데새벽의 빛 속에서戦国乙女よ 咲き誇れ 鮮やかに 空を 駆け巡り센고쿠오토메요 사키호코레 아자야카니 소라오 카케메구리전국소녀여 훌륭하게 하늘을 뛰어다니며 만발해라十六夜 満月を 塗りつぶせ 薄紅に 今 染め上げて이자요이 미츠키오 누리츠부세 우스베니니 이마 소메아게테음력 16일 밤 보름달을 지금 연분홍색으로 염색해서 칠해라戦国乙女よ 咲き乱れ 艶やかに 宙を 舞い上がり센고쿠오토메요 사키미다레 아데야카니 츄우오 마이아가리전국소녀여 아름답게 하늘을 날아오르며 만발해라浮世の 幻 切り裂いて 蒼い 火が 今 燃え上がる우키요노 마보로시 키리사이테 아오이 히가 이마 모에아가루속세의 환상을 가르니 푸른 불이 이제 타오르네陽炎が ゆらゆら 揺れる카게로우가 유라유라 유레루아지랑이가 흔들흔들 흔들리네 저작자표시 비영리 변경금지