가사
二人で 逃げ場所 探して 走った 天気雨の 中
후타리데 니게바쇼 사가시테 하싯타 텡키아메노 나카
둘이서 피할 장소를 찾아 여우빗속을 달렸어
たとえば 何かを 失うとしても 守って行かなきゃ ひとつだけは
타토에바 나니카오 우시나우토시테모 마못테이카나캬 히토츠다케와
비록 뭔가를 잃어버리더라도 하나만은 지켜내야 해
この 世界に 生まれた その 意味を 君と 見つけに 行こう
코노 세카이니 우마레타 소노 이미오 키미토 미츠케니 유코우
이 세상에 태어난 그 의미를 너랑 찾으러 갈래
痛みさえも 抱えながら 新しい 景色 迎えに 行くう
이타미사에모 카카에나가라 아타라시이 케시키 무카에니 유코우
슬픔마저도 감싸며 새로운 풍경을 맞이하러 가자
夕陽に かざした 指先 オレンジ 映した プリズム
유우히니 카자시타 유비사키 오렌지 우츠시타 푸리즈무
석양에 비추어 본 손끝은 주황색을 비추는 prism
自分の すべてを 許せる くらいに 優しく なりたい 君の ために
지분노 스베테오 유루세루 쿠라이니 야사시쿠 나리타이 키미노 타메니
나의 모든 것을 용서할 수 있을 만큼 다정해지고 싶어 널 위해서
この 世界に あふれる 光だけ 両手の なか 集めて
코노 세카이니 아후레루 히카리다케 료우테노 나카 아츠메테
이 세상에 넘치는 빛만을 양손에 모아서
暗闇さえも 照らし出すよ 長く 続く 道 迷わないように
쿠라야미사에모 테라시다스요 나카쿠 츠즈쿠 미치 마요와나이요우니
어둠마저도 비출게 길고 끝없는 길을 헤매지 않도록
この 世界に 生まれた その 意味を 君と 見つけに 行こう
코노 세카이니 우마레타 소노 이미오 키미토 미츠케니 유코우
이 세상에 태어난 그 의미를 너랑 찾으러 갈래
痛みさえも 抱えながら 新しい 景色 もっと 遠くまで
이타미사에모 카카에나가라 아타라시이 케시키 못토 토오쿠마데
슬픔마저도 감싸며 새로운 풍경을 좀 더 먼 곳까지
迎えに 行こう
무카에니 유코우
맞이하러 가자