J-POP

[애니] 풀 메탈 패닉! 인비저블 빅토리(4기) 2, 3화 오프닝 山田タマル(やまだ たまる, 야마다 타마루) - Even...if 듣기/가사

제르페 2018. 10. 20. 14:50

풀 메탈 패닉! 인비저블 빅토리(4기) 2, 3화 오프닝

山田タマル(やまだ たまる, 야마다 타마루) - Even...if

가사




僕ら なんの ために 生まれてきたのだろう

보쿠라 난노 타메니 우마레테키타노다로우

우린 무엇 때문에 태어난 걸까


愛は いつも そばに

아이와 이츠모 소바니

사랑은 언제나 곁에


あるのに ずっと 目を 背けて 迷っていたんだ

아루노니 즛토 메오 소무케테 마욧테이탄다

있는데도 계속 시선을 돌리고 헤매고 있었어


どんな 強い 鉄の 鎧

돈나 츠요이 테츠노 요로이데

그 어떤 강한 철의 갑옷으로 


君を 守ろうとしても

키미오 마모로우토시테모

널 지키려고 해도


その 心まで 僕は 守れているのだろうか

소노 코코로마데 보쿠와 마모레테이루노다로우카

그 마음까지 난 지키고 있는 걸까


もしも 夢が 夢のまま even if game's over 諦めないよ

모시모 유메가 유메노마마 even if game's over 아키라메나이요

만약 꿈이 꿈인 채 even if game's over 포기하지 않아


いつも 君が 君のまま いられるように 手を 伸ばせば

이츠모 키미가 키미노마마 이라레루요우니 테오 노바세바

항상 니가 너인 채로 있을 수 있도록 손을 뻗으면


ここに ある 今 過去も すべて 輝き出して

코코니 아루 이마 카코모 스베테 카가야키다시테

여기 있는 지금 과거도 전부 빛나기 시작해


君の 笑顔 that's my dream 暗闇の 世界でも

키미노 에가오 that's my dream 쿠라야미노 세카이데모

너의 미소 that's my dream 어둠의 세상이라도




何が しあわせなのか 誰に 分かるのだろう

나니가 시아와세나노카 다레니 와카루노다로우

무엇이 행복인 건지 누가 알고 있을까


君が 目覚める とき

키미가 메자메루 토키

니가 눈을 떴을 때

 

つかの間だって 綺麗な 朝を 見せたいだけだ

츠카노마닷테 키레이나 아사오 미세타이다케다

한순간이라도 아름다운 아침을 보여주고 싶을 뿐이야


何度 深い かなしみを 越えて

난도 후카이 카나시미오 코에테

몇 번이고 깊은 슬픔을 넘어서


強く あろうと するほど

츠요쿠 아로우토 스루호도

강해지려고 하면 할 수록


心の 奥で 君を 確かめてる i know that's why

코코로노 오쿠데 키미오 타시카메테루 i know that's why

마음 깊은 곳에서 널 확인하고 있어 i know that's why


君が いない 世界なら even if it's over 果てさえ ないよ

키미가 이나이 세카이나라 even if it's over 하테사에 나이요

니가 없는 세상은 even if it's over 끝마저 없어


いつか 僕ら 辿り着く はじまりの 景色 思い出せば

이츠카 보쿠라 타도리츠쿠 하지마리노 케시키 오모이다세바

언젠가 우리가 도달할 시작의 풍경을 떠올리면


生きていく 意味も 理由も すでに ここに あって

이키테유쿠 이미모 와케모 스데니 코코니 앗테

살아갈 의미도 이유도 이미 여기 있어서


例え 愛が like a dream 幻と 呼ばれても

타토에 아이가 like a dream 마보로시토 요바레테모

설령 사랑이 like a dream 환상이라고 불릴지라도






最後に 祈りが 届くのなら

사이고니 이노리가 토도쿠노나라

마지막에 기도가 닿는다면


終わりゆく 瞬間も

오와리유쿠 슌칸모

끝나가는 순간도


その 心まで 僕は 守れているのだろうか

소노 코코로마데 보쿠와 마모레테이루노다로우카

그 마음까지 난 지키고 있는 걸까


もしも 夢が 夢のまま even if game's over 諦めないよ

모시모 유메가 유메노마마 even if game's over 아키라메나이요

만약 꿈이 꿈인 채 even if game's over 포기하지 않아


いつも 君が 君のまま いられるように 手を 伸ばせば

이츠모 키미가 키미노마마 이라레루요우니 테오 노바세바

항상 니가 너인 채로 있을 수 있도록 손을 뻗으면


ここに ある 今 過去も すべて 輝き出して

코코니 아루 이마 카코모 스베테 카가야키다시테

여기 있는 지금 과거도 전부 빛나기 시작해


君の 笑顔 that's my dream 暗闇の 世界でも

키미노 에가오 that's my dream 쿠라야미노 세카이데모

너의 미소 that's my dream 어둠의 세상이라도


暗闇の 世界でも

쿠라야미노 세카이데모

어둠의 세상이라도