J-POP Primary(프라이머리) - in the Garden 듣기/가사 제르페 2018. 9. 23. 16:25 Primary(프라이머리) - in the Garden 가사当たり前の 景色も ㅊ 角度 変えるだけ아타리마에노 케시키모 탓타 스코시 카쿠도 카에루다케평상시의 풍경도 단지 조금 각도가 바뀔뿐そんな 簡単な 事も 気づかずに いた 僕らは きっと손나 칸탄나 코토모 키즈카즈니 이타 보쿠라와 킷토그런 간단한 것도 알아차리지 못하고 있던 우린 분명手に した 小さな 花の 使い方すら わからないけど테니 시타 치이사나 하나노 츠카이카타스라 와카라나이케도손에 쥔 작은 꽃의 사용법조차 알지 못하지만それでも この 世界は 回り続けて 見守るよ소레데모 코노 세카이와 마와리츠즈케테 미마모루요그래도 이 세상은 계속 돌며 지켜볼 거야こんな 僕らだって 飛び立てる콘나 보쿠라닷테 토비타테루이런 우리도 날아오를 수 있어声は 枯れて なくなっても 生きる 道を 見つけたら코에와 카레테 나쿠낫테모 이키루 미치오 미츠케타라목소리가 쉬어서 나오지 않더라도 살아갈 길을 찾는다면高く 広がった 空も 今なら 進めるだろう타카쿠 히로갓타 소라모 이마나라 스스메루다로우드높게 펼쳐진 하늘도 지금이라면 나아갈 수 있겠지ここから 見送る 背中 強く 憧れてた 人코코카라 미오쿠루 세나카 츠요쿠 아코가레테타 히토여기서 배웅하는 뒷모습 너무나 그리운 사람僕の ココロ 焼き付いた 今度は 自分の 番だ 飛ぼう보쿠노 코코로 야키츠이타 콘도와 지분노 방다 토보우나의 마음에 깊이 새겨졌어 이번엔 내 차례야 날아오르자本当に 寂しいなら 手を 伸ばし 願えば いいだけ혼토우니 사비시이나라 테오 노바시 네가에바 이이다케정말 외롭다면 손을 뻗어 바라면 될뿐膝を 抱えて 泣いて 諦めを 選んだのは 自分히자오 카카에테 나이테 아키라메오 에란다노와 지분무릎을 껴안고 울고 단념하길 선택한 건 나生きてく ことは けして たやすい こと じゃ ないはず이키테쿠 코토와 케시테 타야스이 코토 쟈 나이하즈살아가는 건 결코 쉬운 일이 아닐 거야でも 僕は 何度も 何度も その 夢を 追い求めていた데모 보쿠와 난도모 난도모 소노 유메오 오이모토메테이타하지만 난 몇 번이고 몇 번이고 그 꿈을 바래왔어こんな 僕らだって 愛せるだろう콘나 보쿠라닷테 아이세루다로우이런 우리도 사랑할 수 있겠지どんな 暗い 闇にでも 続く 道は あるだろう돈나 쿠라이 야미니데모 츠즈쿠 미치와 아루다로우아무리 어두운 어둠이라도 이어지는 길은 있겠지先を 歩く 人達が 落とした 花が 導く사키오 아루쿠 히토타치가 오토시타 하나가 미치비쿠먼저 걸어간 사람들이 떨어뜨린 꽃이 이끌어長い 人の 道のりは 楽しい こと ばかりじゃ ない나가이 히토노 미치노리와 타노시이 코토 바카리쟈 나이기나긴 사람의 여정은 즐거운 일만 있는 건 아니야それでも まだ 諦めず 僕らは 息を している ここで소레데모 마다 아키라메즈 보쿠라와 이키오 시테이루 코코데그래도 아직 포기하지 않고 우린 이곳에서 숨쉬고 있어僕ら 生まれた 時から 泣き続けてきた はずだ보쿠라 우마레타 토키카라 나키츠즈케테키타 하즈다우린 태어났을 때부터 계속 울어왔을 거야それでも まだ 少しだけ 心が 何故か ざわめく소레데모 마다 스코시다케 코코로가 나제카 자와메쿠그래도 아직 조금만이지만 마음이 왠지 웅성거려本当に 見つけたいなら 捕らわれたまま じゃなくて혼토우니 미츠케타이나라 토라와레타마마 쟈나쿠테 정말 찾고 싶다면 사로잡힌 채가 아니라世界が 僕らを 呼んで 動き出した あの 空へ 飛ぼう세카이가 보쿠라오 욘데 우고키다시타 아노 소라에 토보우 세상이 우릴 부르고 움직이기 시작한 저 하늘로 날아가자 저작자표시 비영리 변경금지