J-POP

[애니] BORUTO-보루토- -NARUTO NEXT GENERATIONS- 2nd 엔딩 シナリオアート(Scenarioart, 시나리오 아트) - サヨナラムーンタウン(안녕 moon town) 듣기/가사

제르페 2018. 9. 17. 17:52

BORUTO-보루토- -NARUTO NEXT GENERATIONS- 2nd 엔딩

シナリオアート(Scenarioart, 시나리오 아트) - サヨナラムーンタウン(안녕 moon town) 

가사




幽かに 照らされた 月の 道 僕らは どこへ ゆくのだろう
카스카니 테라사레타 츠키노 미치 보쿠라와 도코에 유쿠노다로우
희미하게 비친 달의 길 우리는 어디로 가는 걸까?

幽かに 揺れる 湖上の 月 未だ みぬ 未来を 映してよ
카스카니 유레루 코죠우노 츠키 이마다 미누 미라이오 우츠시테요
희미하게 흔들리는 호수에 비친 달 아직까지 보지 못한 미래를 비춰줘

大切な ものが 増えるのが 怖くて
타이세츠나 모노가 후에루노가 코와쿠테
소중한 것이 늘어나는 게 무서워서

閉ざして 生きて いたのに 出会ってしまうんだね
토자시테 이키테 이타노니 데앗테시마운다네
조용히 살아왔는데 만나버렸어

運命が 僕らを 引き離そうとしても
운메이가 보쿠라오 히키하나소우토시테모
운명이 우릴 떼어 놓으려고 해도

世界を 壊してでも 守り たいんだ
세카이오 코와시테데모 마모리 타인다
세상을 부수더라도 지키고 싶어

泡沫の 夢と わかっても 誰かと 生きて いたいのさ
우타카타노 유메토 와캇테모 다레카토 이키테 이타이노사
덧없는 꿈이란 걸 알아도 누군가와 살아가고 싶어

失う 辛さを 知っても 誰かを 想ってしまうのさ
우시나우 츠라사오 싯테모 다레카오 오못테시마우노사
잃는다는 괴로움을 알아도 누군가를 생각해버려

サヨナラ サヨナラ
사요나라 사요나라
안녕 안녕

幽かに 照らされた 月の 道 僕らは どこへ ゆくのだろう
카스카니 테라사레타 츠키노 미치 보쿠라와 도코에 유쿠노다로우
희미하게 비친 달의 길 우리는 어디로 가는 걸까?

満月の 夜に 音も なく 何かが 消えゆく 消失の 街
만게츠노 요루니 오토모 나쿠 나니카가 키에유쿠 쇼우시츠노 마치
보름달이 뜬 밤에 소리도 없이 무언가가 사라져가는 소멸의 거리

思い出の 公園も 寂れた 歩道橋も 君の 歌う 声も 忘却の 彼方
오모이데노 코우엔모 사비레타 호도우쿄우모 키미노 우타우 코에모 보우캬쿠노 카나타 
추억의 공원도 쓸쓸해진 육교도 너의 노랫소리도 망각의 저편으로

愛さなければ 失う 事も ないの 
아이사나케레바 우시나우 코토모 나이노 
사랑하지 않으면 잃을 것도 없어

頭で わかっているのに 孤独な 僕らは
아타마데 와캇테이루노니 코도쿠나 보쿠라와
머리로는 알고 있는데 고독한 우리는

泡沫の 夢と わかっても あなたと 生きて いたいのさ
우타카타노 유메토 와캇테모 아나타토 이키테 이타이노사
덧없는 꿈이란 걸 알아도 너와 살아가고 싶어

失う 辛さを 知っても あなたを 愛して いたいのさ
우시나우 츠라사오 싯테모 아나타오 아이시테 이타이노사
잃는다는 괴로움을 알아도 널 사랑하고 싶어

最後の 時まで
사이고노 토키마데
마지막까지





形 ある ものは 消えゆくこの 街は 少し 早いだけ
카타치 아루 모노와 키에유쿠 코노 마치와 스코시 하야이다케
형태가 있는 건 사라져가 이 거리가 조금 빠를뿐이야

どこかで また 逢えるよ
도코카데 마타 아에루요
어디선가 다시 만날 수 있어

月が 奇麗ですね
츠키가 키레이데스네
달이 아름답네요

麗しき 君の 涙が 勿忘草を 濡らした
우루와시키 키미노 나미다가 와스레나구사오 누라시타
아름다운 너의 눈물이 물망초를 적셨어

憂いの 十五夜が 全て 奪い去ってゆく
우레이노 쥬우고야가 스베테 우바이삿테유쿠
근심의 보름달이 모든 것을 빼앗아 가

サヨナラ サヨナラ
사요나라 사요나라
안녕 안녕

サヨナラを 超えて ah
사요나라오 코에테 ah
작별을 넘어서 ah