J-POP

GUMI(グミ, 구미) - Miracle∞Gumiracle 듣기/가사

제르페 2016. 7. 19. 15:00


GUMI(グミ, 구미) - Miracle∞Gumiracle


가사




いつの 間にか 毎日に 追い詰められてる とき

이츠노 마니카 마이니치니 오이츠메라레테루 토키

어느새 매일 매일 막다른 곳에 몰리게 되었을 때


行方 知れず しあわせは 逃げてゆくのかもね

유쿠에 시레즈 시아와세와 니게테유쿠노카모네

갈 곳을 잃은 행복은 달아날지도 몰라


わたしなら あなたの 厄 もらい 奇跡を 起こすわ

와타시나라 아나타노 야쿠 모라이 키세키오 오코스와

내가 너의 불행을 받아서 기적을 일으켜줄게


始めが ある (繰り返しの) 終わりも ある (いつかは)

하지메가 아루 (쿠리카에시노) 오와리모 아루 (이츠카와)

시작이 있어 (반복되는) 끝도 있어 (언젠가는)


まわる 世界は つづく 未来 くるり

마와루 세카이와 츠즈쿠 미라이 쿠루리

돌고 도는 세계는 끝이 없어 미래에도 뱅그르르


ゴールの 先に (遠く 見える) 道は あるの (知りたい)

고-루노 사키니 (토오쿠 미에루) 미치와 아루노 (시리타이)

목표의 앞에 (멀리서 보이는) 길이 있니 (알고 싶어)


踊る 暗闇の 中 グミは くるり

오도루 쿠라야미노 나카 구미와 쿠루리

흔들리는 어둠 속에서 구미는 뱅그르르




好きな 人と 離れても 星の 綺麗な ことに

스키나 히토토 하나레테모 호시노 키레이나 코토니

좋아하는 사람과 멀어져도 별이 아름다운 것처럼


こらえ切れず 泣く 夜も 時として あるよね

코라에키레즈 나쿠 요루모 토키토시테 아루요네

참지 못하고 우는 밤에도 시간은 흘러가

 

わたしなら すべての 厄 使い 癒してあげるわ

와타시나라 스베테노 야쿠 츠카이 이야시테아게루와

내가 모든 불행을 사용해서 치유해줄게


新しい 明日 (待ち遠しい) 必ず 来る (真実)

아타라시이 아스 (마치도오시이) 카나라즈 쿠루 (신지츠)

새로운 내일은 (오래 기다려왔던) 반드시 와 (진짜야)

 

昇る 朝日 やさしく 元気 だして

노보루 아사히 야사시쿠 겡키 다시테

떠오르는 아름다운 아침 해처럼 힘내


悲しみはね (重いけれど) 忘れて いい (なぜなら)

카나시미와네 (오모이케레도) 와스레테 이이 (나제나라)

슬픔은 (무겁긴 하지만) 잊어도 돼 (왜냐하면)


わたし 引き受けるから グミは くるり

와타시 히키우케루카라 구미와 쿠루리

내가 떠맡아 줄 테니까 구미는 빙그르르 


ミラクル ミラクル

미라쿠루 미라쿠루

miracle miracle


ミラクル ミラクル

미라쿠루 미라쿠루

miracle miracle 


ミラクル ミラクル

미라쿠루 미라쿠루

miracle miracle 


ミラクル ミラクル

미라쿠루 미라쿠루

miracle miracle


わたしなら あなたの 厄 もらい 奇跡を 起こすわ

와타시나라 아나타노 야쿠 모라이 키세키오 오코스와

내가 너의 불행을 받아서 기적을 일으켜줄게


始めが ある (繰り返しの) 終わりも ある (いつかは)

하지메가 아루 (쿠리카에시노) 오와리모 아루 (이츠카와)

시작이 있어 (반복되는) 끝도 있어 (언젠가는)


まわる 世界は つづく 未来 くるり

마와루 세카이와 츠즈쿠 미라이 쿠루리

돌고 도는 세계는 끝이 없어 미래에도 뱅그르르


ゴールの 先に (遠く 見える) 道は あるの (知りたい)

고-루노 사키니 (토오쿠 미에루) 미치와 아루노 (시리타이)

목표의 앞에 (멀리서 보이는) 길이 있니 (알고 싶어)


踊る 暗闇の 中 グミは くるり

오도루 쿠라야미노 나카 구미와 쿠루리

흔들리는 어둠 속에서 구미는 뱅그르르