J-POP

[게임] 暁の護衛~罪深き終末論~(새벽의 호위 ~죄 많은 종말론~) 오프닝 榊原ゆい(さかきばら ゆい, 사카키바라 유이) - 幻想の城(환상의 성) 듣기/가사

제르페 2017. 12. 14. 11:36

暁の護衛~罪深き終末論~(새벽의 호위 ~죄 많은 종말론~) 오프닝

榊原ゆい(さかきばら ゆい, 사카키바라 유이) - 幻想の城(환상의 성)

가사

(静寂の 闇 去りし 地の 夢火)
(세이쟈쿠노 야미 사리시 치노 유메비)
(정적의 어둠 떠난 땅의 꿈의 불꽃)



偽りの 正義 翳して 容赦なく 責め立て
이츠와리노 세이기 카자시테 요우샤나쿠 세메타테
거짓된 정의로 가리며 가차없이 몰아세우니

奪われた 全て 音を なくして 消え行く
우바와레타 스베테 오토오 나쿠시테 키에유쿠
빼앗긴 모든 것이 소리 없이 사라져가

叶わない 夢だと いうの 失われた 真実
카나와나이 유메다토 이우노 우시나와레타 신지츠
이룰 수 없는 꿈이라는 거니 사라진 진실

何を 誰を どう 信じて 生きろと いうの
나니오 다레오 도우 신지테 이키로토 이우노
무엇을 누구를 어떻게 믿고 살라는 거니

凍りついた 心 繋がれた 手を
코오리츠이타 코코로 츠나가레타 테오
얼어붙은 마음에 잡은 손을

振りほどいてしまう 人は 弱い もの
후리호도이테시마우 히토와 요와이 모노
놓아버리는 인간은 나약한 존재

もう 息も できない ほど 走り続けて
모우 이키모 데키나이 호도 하시리츠즈케테
더는 숨도 쉴 수 없을 정도로 계속 달려

荒れ果てた 地 自由 無くし 生きる 意味は ない
아레하테타 치 지유우 나쿠시 이키루 이미와 나이
황폐해진 땅은 자유를 잃어 살아가는 의미가 없어

罪が 連鎖する 現実 追い込まれても
츠미가 렌사스루 겐지츠 오이코마레테모
죄가 연속하는 현실에 몰리더라도

幻想の 城に 眠る 君を 守る ため 戦う
겐소우노 시로니 네무루 키미오 마모루 타메 타타카우
환상의 성에 잠든 널 지키기 위해 싸워


裏切りは 空を 朱に 染め 容赦なく 引き裂く
우라기리와 소라오 슈니 소메 요우샤나쿠 히키사쿠
배신은 하늘을 붉게 물들이고 가차없이 찢어

誰かの 犠牲の 上に 築かれた 世界
다레카노 기세이노 우에니 키즈카레타 세카이
누군가의 희생으로 이루어진 세상

結びついた 絆 繋がれた 手を
무스비츠이타 키즈나 츠나가레타 테오
이어진 인연으로 잡은 손을

もう 放しは しない 人は 強い もの
모우 하나시와 시나이 히토와 츠요이 모노
이제 놓지 않아 인간은 강한 존재

終焉の 鐘 壊して 運命を 変えて
슈우엔노 카네 코와시테 사다메오 카에테
종언의 종을 부수고 운명을 바꿔

押し付けられた 理想郷 生きる 場所は ない
오시츠케라레타 리소우쿄우 이키루 바쇼와 나이
강요당한 이상향에서 살아갈 곳은 없어

白く 指し示す 光 命 尽きても
시로쿠 사시시메스 히카리 이노치 츠키테모
하얗게 가리키는 빛 목숨이 다하더라도

望郷の 城で 笑う 君の 姿が 残るなら
보우쿄우노 시로데 와라우 키미노 스가타가 노코루나라
망향의 성에서 웃는 너의 모습이 남는다면

(祈り 散る 砦 狂い咲く 華の 香り
(이노리 치루 토리데 쿠루이사쿠 하나노 카오리
(기도가 사라진 성채 철 지난 꽃의 향기


逃げれば 尚)
니게레바 나오)
도망치면 더욱)

迷い もがく 心 傷ついた 手を
마요이 모가쿠 코코로 키즈츠이타 테오
망설임에 초조한 마음 다친 손을

優しく 包む 力 人は 持っている
야사시쿠 츠츠무 모노 히토와 못테이루
다정하게 감싸는 걸 인간은 가지고 있어

もう 息も 出来ない ほど 抱き締め合って
모우 이키모 데키나이 호도 다키시메앗테
이제 숨도 쉴 수 없을 만큼 서로를 껴안아

刹那に 全てを 捧げ 生きて行けるなら
세츠나니 스베테오 사사게 이키테유케루나라
순간에 모든 것을 바치고 살아갈 수 있다면

黒く 潜み 支配する 権力 溶かして
쿠로쿠 시즈미 시하이스루 치카라 토카시테
검게 가라앉아 지배하는 힘을 녹이고

永遠の 城に 消える 君の 未来 守る 戦士で いたい
에이엔노 시로니 키에루 키미노 미라이 마모루 센시데 이타이

영원의 성으로 사라진 너의 미래를 지키는 전사로 살고 싶어