J-POP

[애니] 어떤 과학의 초전자포(1기) 2nd 오프닝 fripSide(フリップサイド, 프립사이드) - LEVEL5-judgelight- 듣기/가사

제르페 2017. 12. 13. 11:43

어떤 과학의 초전자포(1기) 2nd 오프닝

fripSide(フリップサイド, 프립사이드) - LEVEL5-judgelight-

가사





響き合う 願いが 今 覚醒めてく 譲れない 未来の ために
히비키아우 네가이가 이마 메자메테쿠 유즈레나이 미라이노 타메니
양보할 수 없는 미래를 위해 함께 울려퍼지는 소원이 지금 눈을 뜨고 있어 

巡り逢う 運命を 越えた その 先に この 想い 輝くから
메구리아우 운메이오 코에타 소노 사키니 코노 오모이 카가야쿠카라
우연히 만난 운명을 넘은 그 끝에 이 마음이 빛날 테니까

ここじゃない 未来に 想い 託してみては
코코쟈나이 미라이니 오모이 타쿠시테미테와
지금이 아닌 미래에 마음을 맡겨보곤

強さの 本当の 意味を 探し続けてた
츠요사노 혼토우노 이미오 사가시츠즈케테타
힘의 진정한 의미를 계속 찾았어

ありのままの 痛みを 受け入れる その 意味を
아리노마마노 이타미오 우케이레루 소노 이미오
있는 그대로 아픔을 받아들인다는 그 의미를

明日へ 走り続ける 君に 知った
아시타에 하시리츠즈케루 키미니 싯타
내일로 계속 달리는 너를 통해 알게 되었어

巡りゆく 景色が 今 流れてく 手繰り寄せた 世界の 先
메구리유쿠 케시키가 이마 나가레테쿠 타구리요세타 세카이노 사키
돌고 도는 풍경이 끌어당긴 세상의 끝으로 지금 흘러가 

降り注ぐ シグナルを 躰で 感じて 解き放つ 今 全てを
후리소소구 시구나루오 카라다데 칸지테 토키하나츠 이마 스베테오
쏟아지는 신호를 몸으로 느끼고 지금 모든 걸 해방시켜

just truth in my heart いつだって 迷わないよ
just truth in my heart 이츠닷테 마요와나이요
just truth in my heart 언제라도 망설이지 않아

消せない 想いが あるから
케세나이 오모이가 아루카라
지울 수 없는 마음이 있으니까

解き明かす 真実から 瞳を 逸らさずに
토키아카스 신지츠카라 메오 소라사즈니
밝혀진 진실에서 눈을 돌리지 않고

i'll reach the next stage to realize all
i'll reach the next stage to realize all
i'll reach the next stage to realize all

遠く 感じてた 君が 走る 背中を
토오쿠 칸지테타 키미가 하시루 세나카오
멀게만 느껴지던 니가 달리는 뒷모습이

いつからだろう こんなにも 近くに 感じる
이츠카라다로우 콘나니모 치카쿠니 칸지루
언제부터였을까 이렇게나 가깝게 느껴져

不安 隠し切れずに 迫る 空を 見上げた
후안 카쿠시키레즈니 세마루 소라오 미아게타
불안을 감추지 못하고 다가오는 하늘을 쳐다봤어

傷ついた 記憶 いつか 乗り越えるよ
키즈츠이타 키오쿠 이츠카 노리코에루요
상처받은 기억은 언젠가 극복하겠어

憧れは 能力を 今 呼び起こす 守りたい ものが あるから
아코가레와 치카라오 이마 요비오코스 마모리타이 모노가 아루카라
갈망은 지금 힘을 일깨워줘 지키고 싶은 게 있으니까

巡りゆく 景色 胸に 駆け上がるだけ 痛みは 風に 消えてく
메구리유쿠 케시키 무네니 카케아가루다케 이타미와 카제니 키에테쿠
돌고 도는 풍경이 마음에 치닫을수록 아픔은 바람에 사라져가

believe in judgelight 運命さえ 撃ち抜いて
believe in judgelight 운메이사에 우치누이테
believe in judgelight 운명마저 꿰뚫고

夜明けを この 手で 造ろう
요아케오 코노 테데 츠쿠로우
새로운 시대를 내 손으로 만들겠어

変えていく 勇気と 変わらない 心で
카에테유쿠 유우키토 카와라나이 코코로데
변해가는 용기와 변함없는 마음으로

i believe myself and precious emotion
i believe myself and precious emotion
i believe myself and precious emotion

打ち砕く この 想いで
우치쿠다쿠 코노 오모이데
이 마음으로 박살내




始まりの 光の 中 誓い合う 果てなき 闇を 裁く こと
하지마리노 히카리노 나카 치카이아우 하테나키 야미오 사바쿠 코토
시작의 빛 속에서 끝없는 어둠을 심판하자고 함께 맹세해
 
恐れてた 孤独の 渦 溺れる ことに だけど もう 振り向かない
오소레테타 코도쿠노 우즈 오보레루 코토니 다케도 모우 후리무카나이
고독의 소용돌이에 빠지는 게 두려웠어 하지만 이제 뒤돌아보지 않아

巡りゆく 景色が 今 流れてく 手繰り寄せた 世界の 先
메구리유쿠 케시키가 이마 나가레테쿠 타구리요세타 세카이노 사키
돌고 도는 풍경이 끌어당긴 세상의 끝으로 지금 흘러가 

降り注ぐ シグナルを 躰で 感じて 解き放つ 今 全てを
후리소소구 시구나루오 카라다데 칸지테 토키하나츠 이마 스베테오
쏟아지는 신호를 몸으로 느끼고 지금 모든 걸 해방시켜

just truth in my heart いつだって 迷わないよ
just truth in my heart 이츠닷테 마요와나이요
just truth in my heart 언제라도 망설이지 않아

消せない 想いが あるから
케세나이 오모이가 아루카라
지울 수 없는 마음이 있으니까

解き明かす 真実から 瞳を 逸らさずに
토키아카스 신지츠카라 메오 소라사즈니
밝혀진 진실에서 눈을 돌리지 않고

i'll reach the next stage to realize all
i'll reach the next stage to realize all
i'll reach the next stage to realize all

確かな 絆 信じて
타시카나 키즈나 신지테
확실한 인연을 믿어줘