J-POP

[애니] 키미키스 pure rouge 1st엔딩 Snow*(スノー, 스노-) - 願い星(소원을 들어주는 별) 듣기/가사

제르페 2017. 11. 14. 14:25

키미키스 pure rouge 1st엔딩

Snow*(スノー, 스노-) - 願い星(소원을 들어주는 별)

가사

壊れそうで 大切すぎて 触れなかった 忘れないよ 星に 願いを
코와레소우데 타이세츠스기테 사와레나캇타 와스레나이요 호시니 네가이오
깨질 것 같아서 너무 소중해서 만질 수 없었어 별에게 빈 소원을 잊지 않을게


教室の 隅には いつも 不思議箱 誰にも 見せないし いつも 見ない ふり
쿄우시츠노 스미니와 이츠모 후시기바코 다레니모 미세나이시 이츠모 미나이 후리
교실 구석에는 항상 수수께끼 상자가 누구에게도 보이지 않고 보지 않는 척해

初めて 送ってもらった 星の 夜 あの 果実も まだ 食べてないけど
하지메테 오쿳테모랏타 호시노 요루 아노 카지츠모 마다 타베테나이케도
처음 바래다준 별이 빛나던 밤의 과일도 아직 먹지 못했지만

本気で ぶつかった 泣いて 騒いだ 神経は きっと 絹糸と 鋼鉄で 出来てた
혼키데 부츠캇타 나이테 사와이다 신케이와 킷토 키누이토토 코우테츠데 데키테타
진심으로 맞닥뜨렸어 울며 난리쳤어 내 신경은 분명 명주실과 강철이 되었어

おさえきれない 想いを 投げて 願い星に 今 駆けるよ 扉の 外は ダイアモンド
오사에키레나이 오모이오 나게테 네가이보시니 이마 카케루요 토비라노 소토와 다이아몬도
억누를 수 없는 마음을 소원을 들어주는 별에게 보내 지금 달려갈게 문 너머에는 다이아몬드가 

幾千の 夢 書き写した ノートに 閉じ込めたら 会いに 行くよ
이쿠센노 유메 카키우츠시타 노-토니 토지코메타라 아이니 유쿠요
수많은 꿈을 옮겨 적은 노트에 가두면 만나러 갈게


大人に なっていく ひとり ひとり 友情の 隣で 少し 嫉妬心
오토나니 낫테유쿠 히토리 히토리 유우죠우노 토나리데 스코시 싯토신
어른이 되어가는 한 사람 한 사람의 우정 곁에서 조금 질투심이 생겨

だから 間違った 理由を 並べて キレイな 器で 無数の 恋を した
다카라 마치갓타 리유우오 나라베테 키레이나 우츠와데 무스우노 코이오 시타
그래서 잘못된 이유를 늘어놓으며 떳떳한 마음으로 무수한 사랑을 했어

急に 始まった 君が 現れた 世界中 すべて 金色と 七色に 変わった
큐우니 하지맛타 키미가 아라와레타 세카이쥬우 스베테 킨이로토 나나이로니 카왓타
갑자기 시작됐어 니가 나타났어 온 세계가 다 황금빛과 무지개빛으로 변했어

きれいすぎる 涙 なんて 信じないけど もしかしたら 今 君の 瞳に 映る
키레이스기루 나미다 난테 신지나이케도 모시카시타라 이마 키미노 히토미니 우츠루
지나치게 아름다운 눈물 따윈 믿지 않지만 어쩌면 지금 너의 눈에 비친 

幾千の 願い星 流れて 散った その 瞬間 何が 見えた
이쿠센노 네가이보시 나가레테 칫타 소노 슌칸 나니가 미에타
수많은 소원을 들어주는 별이 떨어진 그 순간 뭐가 보였어?







気付いていた 季節は いつか 変わる 事を 少し 泣いた
키즈이테이타 키세츠와 이츠카 카와루 코토오 스코시 나이타
계절은 언젠간 변한다는 걸 알고 있었어 조금 울었어

 
おさえきれない 想いを 投げて 願い星に 今 駆けるよ 扉の 外は ダイアモンド
오사에키레나이 오모이오 나게테 네가이보시니 이마 카케루요 토비라노 소토와 다이아몬도
억누를 수 없는 마음을 소원을 들어주는 별에게 보내 지금 달려갈게 문 너머에는 다이아몬드가 

幾千の 夢 書き写した ノートに 閉じ込めたら 会いに 行くよ
이쿠센노 유메 카키우츠시타 노-토니 토지코메타라 아이니 유쿠요
수많은 꿈을 옮겨 적은 노트에 가두면 만나러 갈게

キラキラと 永遠を 切りとったままで 約束した 君となら あの 日の キスを
키라키라토 에이엔오 키리톳타마마데 야쿠소쿠시타 키미토나라 아노 히노 키스오
반짝반짝 빛나는 영원함을 떼어낸 채 약속했어 너와 함께라면 그날의 키스를

壊れそうで 大切すぎて 触れなかった 忘れないよ 星に 願いを
코와레소우데 타이세츠스기테 사와레나캇타 와스레나이요 호시니 네가이오
깨질 것 같아서 너무 소중해서 만질 수 없었어 별에게 빈 소원을 잊지 않을게