J-POP

秣本瑳羅(まつもと さら, 마츠모토 사라) - Moonlight Windia 듣기/가사

제르페 2016. 10. 9. 16:15

秣本瑳羅(まつもと さら, 마츠모토 사라) - Moonlight Windia


가사






孤独の 中 一人 月を 探してる 覚めない 空想を 求めてた

코도쿠노 나카 히토리 아카리오 사가시테루 사메나이 유메오 모토메테타

고독 속에서 홀로 빛을 찾고 있어 깨지 않는 꿈을 바라고 있었어


無限に 繰り返す 無意味な 世界なら 壊れてしまえば いいのに

무겐니 쿠리카에스 무이미나 세카이나라 코와레테시마에바 이이노니

끝없이 반복되는 무의미한 세계는 부서져버리면 좋겠는데


誰の 声も 聞こえない 静寂の 闇に 懐かしい 記憶 霞んでく

다레노 코에모 키코에나이 세이쟈쿠노 야미니 나츠카시이 키오쿠 카슨데쿠

누구의 목소리도 들리지 않는 고요한 어둠에 그리운 기억이 희미해져가


風が 運ぶ 調べを 溶かして 咲かせた

카제가 하코부 시라베오 토카시테 사카세타

바람에 실린 선율을 녹여서 꽃피웠어


あの 笑顔 追憶の 君の 影を 重ねて この 想いを 月に 捧げる

아노 에가오 츠이오쿠노 키미노 카게오 카사네테 코노 오모이오 츠키니 사사게루

그 미소와 추억 속 너의 모습을 모은 이 마음을 달에게 빌어



ただ 傍に 居たいと どんなに 願っても 醒めない 悪夢が 現実で

타다 소바니 이타이토 돈나니 네갓테모 사메나이 유메가 겐지츠데

그저 곁에 있고 싶다고 아무리 바래도 깨지 않는 꿈은 현실이고


窓に 映る 月に 想いだけが 募る 会えない 大切な 君へ

마도니 우츠루 츠키니 오모이다케가 츠노루 아에나이 타이세츠나 키미에

만날 수 없는 소중한 너에 대한 생각만이 창문에 비친 달에 쌓여가


薄雲を すり抜けて 照らし出される 身を ねぇ 導いて 離さないでいて

우스구모오 스리누케테 테라시다사레루 미오 네에 미치비이테 하나사나이데이테

엷은 구름을 빠져나와 비춰진 몸을 이끌어줘 놓지 말아줘


君が くれた 約束 忘れられなくて

키미가 쿠레타 야쿠소쿠 와스레라레나쿠테

너와 한 약속을 잊을 수 없어서


あの 日々に 恋焦がれ 叫び声が 枯れても この 想いを 歌い続ける

아노 히비니 코이코가레 사케비고에가 카레테모 코노 오모이오 우타이츠즈케루

그 나날을 애타게 그리며 외치는 소리가 쉬어도 이 마음을 계속 노래해





強く 握り合った 手 瞳 逸らさずに 抱き寄せて 

츠요쿠 니기리앗타 테 히토미 소라사즈니 다키요세테 

강하게 맞잡은 손 눈을 떼지 말고 안아줘 


この 永久の 夜 白き 口づけを ああ もう 一度 月に 願いを

코노 토와노 요루 시로키 쿠치즈케오 아아 모우 이치도 츠키니 네가이오

아 이 밤 영원히 새하얀 입맞춤하는 걸 한번 더 달에게 빌어